quarta-feira, 2 de setembro de 2009

GARRAFAL CALINADA

Nem com o acordo ortográfico se podia verificar uma situação destas. No entanto, se ao ler-mos a notícia e começar-mos por dar uma entoaçãozita em castelhano, até que a "coisa" fica mais composta. E já agora, será que o DC anda a "trabalhar" para a unificação ibérica?

1 comentário:

  1. Caros Krommus:
    Isto faz parte do acordo ortográfico luso-castelhano!
    E como o "calinas" anda sempre muito à frente, começa já a treinar!
    Um abraço Krommático
    Vladimiro

    ResponderEliminar