terça-feira, 14 de dezembro de 2010

QUEM TRADUZ?

Agradeço que me ajudem a traduzir estas duas frases:
- "... the periodical post-office of the morning".
- "...we put the box of speeds in dead point".
Aguardam-se respostas.

1 comentário:

  1. A primeira frase, sugere uma leitura ao periódico "Correio da Manhã", tb conhecido pelo periódico das desgraças.
    No segundo caso, colocar a caixa de velocidades em ponto morto enquanto está em movimento, poderá trazer alguns problemas ao condutor.

    ResponderEliminar